| ||
Muqaddimah | ||
---|---|---|
Surat ini terdiri atas 4 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah dan diturunkan sesudah surat At Tiin. Nama Quraisy diambil dari kata Quraisy yang terdapat pada ayat pertama, artinya suku Quraisy. Suku Quraisy adalah suku yang mendapat kehormatan untuk memelihara Ka'bah. Pokok-pokok isinya: Peringatan kepada orang Quraisy tentang nikmat-nikmat yang diberikan Allah kepada mereka karena itu mereka diperintahkan untuk menyembah Allah. | ||
لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ | ||
li-iilaafi quraysyin | ||
1. Karena kebiasaan orang-orang Quraisy, | ||
إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
| ||
iilaafihim rihlata alsysyitaa-i waalshshayfi | ||
2. (yaitu) kebiasaan mereka bepergian pada musim dingin dan musim panas [1603]. [1603] Orang Quraisy biasa mengadakan perjalanan terutama untuk berdagang ke negeri Syam pada musim panas dan ke negeri Yaman pada musim dingin. Dalam perjalanan itu mereka mendapat jaminan keamanan dari penguasa-penguasa dari negeri-negeri yang dilaluinya. Ini adalah suatu ni'mat yang amat besar dari Tuhan mereka. Oleh karena itu sewajarnyalah mereka menyembah Allah yang telah memberikan ni'mat itu kepada mereka. | ||
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ
| ||
falya'buduu rabba haadzaa albayti | ||
3. Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan Pemilik rumah ini (Ka'bah). | ||
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
| ||
alladzii ath'amahum min juu'in waaamanahum min khawfin | ||
4. Yang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar dan mengamankan mereka dari ketakutan.
|
Thursday, January 5, 2012
Surah » Quraisy » Jumlah Ayat: 4 dari 1-4
PENDAHULUAN
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
Puji dan syukur senantiasa kita panjatkan ke hadirat Alloh SWT atas segala nikmat dan karunia-Nya. Shalawat dan salam semoga tercurah kepada Rasulullah SAW, keluarga, sahabat, dan para pengikutnya. Amin.
Atas kehendak Alloh sajalah, kami dapat menyelesaikan dan menyusun Al Quran yang berisi ayat-ayat dalam huruf Arab, tulisan latin dan terjemahan. Selain itu, document mansnet Alqur'an ini akan sangat memudahkan kita dalam mencari kata-kata tertentu didalam terjemahan. Semoga blog document masnet ini dapat meningkatkan kecintaan dan pemahaman kita terhadap kitab suci Al-Quran dan menjadi pendamping disaat asyik bekerja di depan komputer.
Tanggapan dan saran sangat kami harapkan.
Wassalamualaikum wr wb,
Puji dan syukur senantiasa kita panjatkan ke hadirat Alloh SWT atas segala nikmat dan karunia-Nya. Shalawat dan salam semoga tercurah kepada Rasulullah SAW, keluarga, sahabat, dan para pengikutnya. Amin.
Atas kehendak Alloh sajalah, kami dapat menyelesaikan dan menyusun Al Quran yang berisi ayat-ayat dalam huruf Arab, tulisan latin dan terjemahan. Selain itu, document mansnet Alqur'an ini akan sangat memudahkan kita dalam mencari kata-kata tertentu didalam terjemahan. Semoga blog document masnet ini dapat meningkatkan kecintaan dan pemahaman kita terhadap kitab suci Al-Quran dan menjadi pendamping disaat asyik bekerja di depan komputer.
Tanggapan dan saran sangat kami harapkan.
Wassalamualaikum wr wb,
bloger DOCUMENT masnet
Surah » An-Naas » Jumlah Ayat: 6 dari1-6
|
Muqaddimah |
---|
Surat ini terdiri atas 6 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Al Falaq. Nama An Naas diambil dari An Naas yang berulang kali disebut dalam surat ini yang artinya manusia. Pokok-pokok isinya: Perintah kepada manusia agar berlindung kepada Allah dari segala macam kejahatan yang datang ke dalam jiwa manusia dari jin dan manusia. |
qul a'uudzu birabbi alnnaasi | ||
1. Katakanlah: "Aku berlidung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) manusia. | ||
maliki alnnaasi | ||
2. Raja manusia. | ||
ilaahi alnnaasi | ||
3. Sembahan manusia. | ||
min syarri alwaswaasi alkhannaasi | ||
4. Dari kejahatan (bisikan) syaitan yang biasa bersembunyi, | ||
alladzii yuwaswisu fii shuduuri alnnaasi | ||
5. yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia, | ||
mina aljinnati waalnnaasi | ||
6. dari (golongan) jin dan manusia.
|
Surah » Al-Falaq » Jumlah Ayat: 5 dari1-5
|
Muqaddimah |
---|
Surat ini terdiri atas 5 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Al Fiil. Nama Al Falaq diambil dari kata Al Falaq yang terdapat pada ayat pertama surat ini yang artinya waktu subuh. Diriwayatkan oleh Abu Daud, At Tirmizi dan An Nasa-i dari 'Uqbah bin 'Aamir bahwa Rasulullah s.a.w. bersembahyang dengan membaca surat Al Falaq dan surat An Naas dalam perjalanan. Pokok-pokok isinya: Perintah agar kita berlindung kepada Allah s.w.t. dari segala macam kejahatan. |
qul a'uudzu birabbi alfalaqi | ||||
1. Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan Yang Menguasai subuh, | ||||
min syarri maa khalaqa | ||||
2. dari kejahatan makhluk-Nya, | ||||
wamin syarri ghaasiqin idzaa waqaba | ||||
3. dan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita, | ||||
wamin syarri alnnaffaatsaati fii al'uqadi | ||||
4. dan dari kejahatan wanita-wanita tukang sihir yang menghembus pada buhul-buhul [1610], [1610] Biasanya tukang-tukan sihir dalam melakukan sihirnya membikin buhul-buhul dari tali lalu membacakan jampi-jampi dengan meng-hembus-hembuskan nafasnya ke buhul tersebut. | ||||
wamin syarri haasidin idzaa hasada | ||||
5. dan dari kejahatan pendengki bila ia dengki". | ||||
|
Surah » Al-Ikhlash » Jumlah Ayat: 4 dari 1-4
|
Muqaddimah |
---|
Surat ini terdiri atas 4 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah sesudah surat An Naas. Dinamakan Al Ikhlas karena surat ini sepenuhnya menegaskan kemurnian keesaan Allah s.w.t. Pokok-pokok isinya: Penegasan tentang kemurnian keesaan Allah s.w.t. dan menolak segala macam kemusyrikan dan menerangkan bahwa tidak ada sesuatu yang menyamai-Nya. |
qul huwa allaahu ahadun | ||
1. Katakanlah: "Dia-lah Allah, Yang Maha Esa. | ||
allaahu alshshamadu | ||
2. Allah adalah Tuhan yang bergantung kepada-Nya segala sesuatu. | ||
lam yalid walam yuuladu | ||
3. Dia tiada beranak dan tidak pula diperanakkan, | ||
walam yakun lahu kufuwan ahadun | ||
4. dan tidak ada seorangpun yang setara dengan Dia".
|
Surah » Al-Lahab » Jumlah Ayat: 5 dari 1-5
|
Muqaddimah |
---|
Surat ini terdiri atas 5 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Fath. Nama Al Lahab diambil dari kata Al Lahab yang terdapat pada ayat ketiga surat ini yang artinya gejolak api. Surat ini juga dinamakan surat Al Masad. Pokok-pokok isinya: Cerita Abu Lahab dan isterinya yang menentang Rasul s.a.w. Keduanya akan celaka dan masuk neraka. Harta Abu Lahab, tak berguna untuk keselamatannya demikian pula segala usaha-usahanya. |
tabbat yadaa abii lahabin watabba | ||
1. Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan sesungguhnya dia akan binasa [1608]. [1608] Yang dimaksud dengan "kedua tangan Abu Lahab" ialah Abu Lahab sendiri. | ||
maa aghnaa 'anhu maaluhu wamaa kasaba | ||
2. Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan. | ||
sayashlaa naaran dzaata lahabin | ||
3. Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak. | ||
waimra-atuhu hammaalata alhathabi | ||
4. Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar [1609]. | ||
fii jiidihaa hablun min masadin | ||
5. Yang di lehernya ada tali dari sabut. [1609] "Pembawa kayu bakar" dalam bahasa Arab adalah kiasan bagi penyebar fitnah. Isteri Abu Lahab disebut pembawa kayu bakar karena dia selalu menyebar-nyebarkan fitnah untuk memburuk-burukkan nabi Muhammad SAW dan kaum Muslim. | ||
|
Surah » An-Nashr » Jumlah Ayat: 3 dari1-3
|
Muqaddimah |
---|
Surat An Nashr terdiri atas 3 ayat, termasuk golongan surat-surat Madaniyyah yang diturunkan di Mekah sesudah surat At Taubah. Dinamai An Nashr (pertolongan) diambil dari perkataan Nashr yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Pokok-pokok isinya: Janji bahwa pertolongan Allah akan datang dan Islam akan mendapat kemenangan; perintah dari Tuhan agar bertasbih memuji-Nya, dan minta ampun kepada-Nya di kala terjadi peristiwa yang menggembirakan. |
idzaa jaa-a nashru allaahi waalfathu | ||
1. Apabila telah datang pertolongan Allah dan kemenangan, | ||
wara-ayta alnnaasa yadkhuluuna fii diini allaahi afwaajaan | ||
2. dan kamu lihat manusia masuk agama Allah dengan berbondong-bondong, | ||
fasabbih bihamdi rabbika waistaghfirhu innahu kaana tawwaabaan | ||
3. maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan mohonlah ampun kepada-Nya. Sesungguhnya Dia adalah Maha Penerima taubat. | ||
|
Surah » Al-Kaafiruun » Jumlah Ayat: 6 dari1 -6
|
Muqaddimah بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ |
---|
Surat Al Kaafiruun terdiri atas 6 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Maa'uun. Dinamai Al Kaafiruun (orang-orang kafir), diambil dari perkataan Al Kaafiruun yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Pokok-pokok isinya: Pernyataan Tuhan yang disembah Nabi Muhammad s.a.w. dan pengikut-pengikutnya bukanlah apa yang disembah oleh orang-orang kafir, dan Nabi Muhammad s.a.w. tidak akan menyembah apa yang disembah oleh orang-orang kafir. |
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ
qul yaa ayyuhaa alkaafiruuna | ||
1. Katakanlah: "Hai orang-orang kafir, | ||
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
| ||
laa a'budu maa ta'buduuna | ||
2. Aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah. | ||
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
| ||
walaa antum 'aabiduuna maa a'budu | ||
3. Dan kamu bukan penyembah Tuhan yang aku sembah. | ||
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
| ||
walaa anaa 'aabidun maa 'abadtum | ||
4. Dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah, | ||
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
| ||
walaa antum 'aabiduuna maa a'budu | ||
5. dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah Tuhan yang aku sembah. | ||
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
| ||
lakum diinukum waliya diini | ||
6. Untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku".
|
Surah » Al-Kautsar » Jumlah Ayat: 3 dari 1-3
| ||
Muqaddimah | ||
---|---|---|
Surat Al Kautsar terdiri atas 3 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah diturunkan sesudah surat Al 'Aadiyaat. Dinamai Al Kautsar (nikmat yang banyak) diambil dari perkataan Al Kautsar yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Surat ini sebagai penghibur hati Nabi Muhammad s.a.w. Pokok-pokok isinya: Allah telah melimpahkan nikmat yang banyak karena itu bersembahyang dan berkorbanlah; Nabi Muhammad s.a.w. akan mempunyai pengikut yang yang banyak sampai hari kiamat dan akan mempunyai nama yang baik di dunia dan di akhirat, tidak sebagai yang dituduhkan pembenci-pembencinya. | ||
إِنَّآ أَعْطَيْنَٰكَ ٱلْكَوْثَرَ
innaa a'thaynaaka alkawtsara | ||
1. Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu ni'mat yang banyak. | ||
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ
| ||
fashalli lirabbika wainhar | ||
2. Maka dirikanlah shalat karena Tuhanmu; dan berkorbanlah [1606]. [1606] Yang dimaksud berkorban di sini ialah menyembelih hewan qurban dan mensyukuri ni'mat Allah. | ||
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلْأَبْتَرُ
| ||
inna syaani-aka huwa al-abtaru | ||
3. Sesungguhnya orang-orang yang membenci kamu dialah yang terputus [1607]. [1607] Maksudnya "terputus" di sini ialah terputus dari rahmat Allah.
|
Surah » Al-Maa'uun » Jumlah Ayat: 7 dari 1-7
| ||
Muqaddimah | ||
---|---|---|
Surat ini terdiri atas 7 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat At Taakatsur. Nama Al Maa'uun diambil dari kata Al Maa'uun yang terdapat pada ayat 7, artinya barang-barang yang berguna. Pokok-pokok isinya: Beberapa sifat manusia yang dipandang sebagai mendustakan agama. Ancaman terhadap orang-orang yang melakukan shalat dengan lalai dan riya. | ||
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
ara-ayta alladzii yukadzdzibu bialddiini | ||
1. Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama? | ||
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
| ||
fadzaalika alladzii yadu''u alyatiima | ||
2. Itulah orang yang menghardik anak yatim, | ||
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
| ||
walaa yahudhdhu 'alaa tha'aami almiskiini | ||
3. dan tidak menganjurkan memberi makan orang miskin. | ||
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
| ||
fawaylun lilmushalliina | ||
4. Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang shalat, | ||
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
| ||
alladziina hum 'an shalaatihim saahuuna | ||
5. (yaitu) orang-orang yang lalai dari shalatnya, | ||
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
| ||
alladziina hum yuraauuna | ||
6. orang-orang yang berbuat riya [1604], [1604] Riya ialah melakukan sesuatu amal perbuatan tidak untuk mencari keridhaan Allah akan tetapi untuk mencari pujian atau kemasyhuran di masyarakat. | ||
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
| ||
wayamna'uuna almaa'uuna | ||
7. dan enggan (menolong dengan) barang berguna [1605]. [1605] Sebagian mufassirin mengartikan: enggan membayar zakat.
|
Ayat 107:1)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama? (Al-Ma’un 107:1)
«أرأيت الذي يُكذِّب بالدين» بالجزاء والحساب، أي هل عرفته وإن لم تعرفه.
(Tahukah
kamu orang yang mendustakan hari pembalasan?) atau adanya hari hisab
dan hari pembalasan amal perbuatan. Maksudnya apakah kamu mengetahui
orang itu? Jika kamu belum mengetahui: (Tafsir Al-Jalalain, Al-Ma’un
107:1)Ayat 107:2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Itulah orang yang menghardik anak yatim, (Al-Ma’un 107:2)
«فذلك» بتقدير هو بعد الفاء «الذي يَدُعُّ اليتيم» أي يدفعه بعنف عن حقه.
(Maka
dia itulah) sesudah huruf Fa ditetapkan adanya lafal Huwa, artinya maka
dia itulah (orang yang menghardik anak yatim) yakni menolaknya dengan
keras dan tidak mau memberikan hak yang seharusnya ia terima. (Tafsir
Al-Jalalain, Al-Ma’un 107:2)Ayat 107:3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
dan tidak menganjurkan memberi makan orang miskin. (Al-Ma’un 107:3)
«ولا يحض» نفسه ولا غيره «على طعام المسكين» أي إطعامه، نزلت في العاص بن وائل أو الوليد بن المغيرة.
(Dan
tidak menganjurkan) dirinya atau orang lain (memberi makan orang
miskin) ayat ini diturunkan berkenaan dengan orang yang bersikap
demikian, yaitu Al-'Ash bin Wail atau Walid bin Mughirah. (Tafsir
Al-Jalalain, Al-Ma’un 107:3)Ayat 107:4
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang shalat, (Al-Ma’un 107:4)
«فويل للمصلين».
(Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang salat.) (Tafsir Al-Jalalain, Al-Ma’un 107:4)Ayat 107:5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
(yaitu) orang-orang yang lalai dari shalatnya, (Al-Ma’un 107:5)
«الذين هم عن صلاتهم ساهون» غافلون يؤخرونها عن وقتها.
(Yaitu orang-orang yang lalai dari salatnya) artinya mengakhirkan salat dari waktunya. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Ma’un 107:5)Ayat 107:6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
orang-orang yang berbuat riya, (Al-Ma’un 107:6)
«الذين هم يراءون» في الصلاة وغيرها.
(orang-orang yang berbuat ria) di dalam salatnya atau dalam hal-hal lainnya. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Ma’un 107:6)Ayat 107:7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
dan enggan (menolong dengan) barang berguna. (Al-Ma’un 107:7)
«ويمنعون الماعون» كالإبرة والفأس والقدر والقصعة.
(Dan
enggan menolong dengan barang yang berguna) artinya tidak mau
meminjamkan barang-barang miliknya yang diperlukan orang lain; apalagi
memberikannya, seperti jarum, kapak, kuali, mangkok dan sebagainya.
(Tafsir Al-Jalalain, Al-Ma’un 107:7)
Surah » Al-Fiil » Jumlah Ayat: 5 dari 1-5
|
Muqaddimah |
---|
Surat ini terdiri atas 5 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Kaafirun. Nama Al Fiil diambil dari kata Al Fiil yang terdapat pada ayat pertama surat ini, artinya gajah. Surat Al Fiil mengemukakan cerita pasukan bergajah dari Yaman yang dipimpin oleh Abrahah yang ingin meruntuhkan Ka'bah di Mekah. Peristiwa ini terjadi pada tahun Nabi Muhammad s.a.w. dilahirkan. Pokok-pokok isinya: Cerita tentang pasukan bergajah yang diazab oleh Allah s.w.t. dengan mengirimkan sejenis burung yang menyerang mereka sampai binasa.
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَٰبِ ٱلْفِيلِ
|
alam tara kayfa fa'ala rabbuka bi-ash-haabi alfiili |
1. Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap tentara bergajah [1602]? [1602] Yang dimaksud dengan tentara bergajah ialah tentara yang dipimpin oleh Abrahah Gubernur Yaman yang hendak menghancurkan Ka'bah. Sebelum masuk ke kota Mekah tentara tersebut diserang burung-burung yang melemparinya dengan batu-batu kecil sehingga mereka musnah. |
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍ
|
alam yaj'al kaydahum fii tadhliilin |
2. Bukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka (untuk menghancurkan Ka'bah) itu sia-sia?, |
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
|
wa-arsala 'alayhim thayran abaabiila |
3. dan Dia mengirimkan kapada mereka burung yang berbondong-bondong, |
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
|
tarmiihim bihijaaratin min sijjiilin |
4. yang melempari mereka dengan batu (berasal) dari tanah yang terbakar, |
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍۭ
|
faja'alahum ka'ashfin ma/kuulin |
5. lalu Dia menjadikan mereka seperti daun-daun yang dimakan (ulat). |
Penutup |
Surat Al Fiil ini menjelaskan tentang kegagalan pasukan bergajah yang dipimpin oleh Abrahah, karena Ka'bah dipelihara oleh Allah s.w.t. HUBUNGAN SURAT AL FIIL DENGAN SURAT QURAISY Dalam surat Al Fiil, Allah s.w.t. menjelaskan kehancuran pasukan bergajah yang hendak merobohkan Ka'bah, sedang dalam surat Quraisy Allah memerintahkan kepada penduduk Mekah untuk menyembah Allah pemilik Ka'bah itu. Ayat 105:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَٰبِ ٱلْفِيلِ
Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap tentara bergajah? (Al-Fil 105:1)
«ألم
تر» استفهام تعجب، أي اعجب «كيف فعل ربك بأصحاب الفيل» هو محمود وأصحابه
أبرهة ملك اليمن وجيشه، بنى بصنعاء كنيسة ليصرف إليها الحجاج عن مكة فأحدث
رجل من كنانة فيها ولطخ قبلتها بالعذرة احتقارا بها، فحلف أبره ليهدمنَّ
الكعبة، فجاء مكة بجيشه على أفيال اليمن مقدمها محمود، فحين توجهوا لهدم
الكعبة أرسل الله عليهم ما قصَّه في قوله:
(Apakah kamu tidak
memperhatikan) Istifham atau kata tanya di sini mengandung makna takjub;
artinya sepatutnya kamu merasa takjub (bagaimana Rabbmu telah bertindak
terhadap tentara bergajah) orang yang mempunyai gajah itu bernama
Mahmud yang disertai oleh teman-temannya, yaitu raja negeri Yaman yang
bernama Abrahah berikut tentaranya. Dia telah membangun sebuah gereja di
Shan'a dengan tujuan supaya orang-orang berpaling dari menziarahi Mekah
dan tidak menziarahinya lagi. Pada suatu hari ada seseorang lelaki dari
Kinanah telah membuat kejadian di gereja tersebut, ia melumuri bagian
gereja yang dijadikan kiblat dengan kotoran unta dengan maksud
menghinanya. Abrahah bersumpah untuk menghancurkan Kakbah. Lalu ia
datang ke Mekah bersama tentaranya, beserta gajah-gajah milik Mahmud
tadi. Ketika mereka mulai bergerak hendak menghancurkan Kakbah, Allah
mengirimkan kepada mereka apa yang dikisahkan-Nya melalui firman
selanjutnya yaitu: (Tafsir Al-Jalalain, Al-Fil 105:1)Ayat 105:2
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍ
Bukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka (untuk menghancurkan Ka'bah) itu sia-sia? (Al-Fil 105:2)
«ألم يجعل» أي جعل «كيدهم» في هدم الكعبة «في تضليل» خسارة وهلاك.
(Bukankah
Dia menjadikan) telah menjadikan (tipu daya mereka itu) dalam rangka
menghancurkan Kakbah (sia-sia) maksudnya hanya menjerumuskan mereka ke
dalam kerugian dan kebinasaan. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Fil 105:2)Ayat 105:3
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
dan Dia mengirimkan kapada mereka burung yang berbondong-bondong, (Al-Fil 105:3)
«وأرسل عليهم طيراً أبابيل» جماعات جماعات، قيل لا واحد له كأساطير، وقيل واحده: أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين.
(Dan
Dia mengirimkan kepada mereka burung yang berbondong-bondong) atau yang
bergelombang secara berturut-turut. Menurut suatu pendapat bahwa lafal
Abaabiil ini tidak ada bentuk Mufradnya, sama halnya dengan lafal
Asaathiir. Menurut pendapat yang lain bahwa bentuk tunggalnya adalah
Abuul atau Ibaal atau Ibbiil yang wazannya sama dengan 'Ajuul, Miftaah
dan Sikkiin. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Fil 105:3)Ayat 105:4
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
yang melempari mereka dengan batu (berasal) dari tanah yang terbakar, (Al-Fil 105:4)
«ترميهم بحجارة من سجيل» طين مطبوخ.
(Yang
melempar mereka dengan batu berasal dari tanah yang terbakar) yakni
tanah liat yang dibakar. (Tafsir Al-Jalalain, Al-Fil 105:4)Ayat 105:5
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍۭ
lalu Dia menjadikan mereka seperti daun-daun yang dimakan (ulat). (Al-Fil 105:5)
«فجعلهم
كعصف مأكول» كورق زرع أكلته الدواب وداسته وأفنته، أي أهلكهم الله تعالى
كل واحد بحجره المكتوب عليه أسمه، وهو أكبر من العدسة وأصغر من الحمصة يغرق
البيضة والرجل والفيل ويصل الأرض، وكان هذا عام مولد النبي صلى الله عليه
وسلم.
(Lalu Dia menjadikan mereka seperti daun-daun yang
dimakan) atau bagaikan daun tanaman yang dimakan oleh ternak, kemudian
diinjak-injak dan dicabik-cabiknya. Allah telah membinasakan setiap
orang dari mereka dengan batu yang padanya telah tertulis nama orang
yang dikenainya. Setiap batu bentuknya lebih besar sedikit daripada biji
'adasah dan agak kecil daripada biji kacang Humsh; batu itu dapat
menembus topi baja tentara yang berjalan kaki dan gajah yang dibawanya,
kemudian batu itu jatuh ke tanah setelah menembus badan mereka. Hal
tersebut terjadi pada tahun kelahiran Nabi saw. (Tafsir Al-Jalalain,
Al-Fil 105:5) |
Surah » Al-Humazah » Jumlah Ayat: 9 dari 1-9
|
Muqaddimah |
---|
Surat Al Humazah terdiri atas 9 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Qiyaamah. Dinamai Al Humazah (pengumpat) diambil dari perkataan Humazah yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Pokok-pokok isinya: Ancaman Allah terhadap orang-orang yang suka mencela orang lain, suka mengumpat dan suka mengumpulkan harta tetapi tidak menafkahkannya di jalan Allah. |
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
waylun likulli humazatin lumazatin | ||
1. Kecelakaanlah bagi setiap pengumpat lagi pencela, | ||
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
| ||
alladzii jama'a maalan wa'addadahu | ||
2. yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitung [1601], [1601] Maksudnya mengumpulkan dan menghitung-hitung harta yang karenanya dia menjadi kikir dan tidak mau menafkahkannya di jalan Allah. | ||
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
| ||
yahsabu anna maalahu akhladahu | ||
3. dia mengira bahwa hartanya itu dapat mengkekalkannya, | ||
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
| ||
kallaa layunbadzanna fii alhuthamati | ||
4. sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam Huthamah. | ||
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
| ||
wamaa adraaka maa alhuthamatu | ||
5. Dan tahukah kamu apa Huthamah itu? | ||
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
| ||
naaru allaahi almuuqadatu | ||
6. (yaitu) api (yang disediakan) Allah yang dinyalakan, | ||
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
| ||
allatii taththhali'u 'alaa al-af-idati | ||
7. yang (membakar) sampai ke hati. | ||
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
| ||
lnnahaa 'alayhim mu/shadatun | ||
8. Sesungguhnya api itu ditutup rapat atas mereka, | ||
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
| ||
fii 'amadin mumaddadatin | ||
9. (sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang.
|
Surah » Al-'Ashr » Jumlah Ayat: 3 dari 1-3
| ||
Muqaddimah | ||
---|---|---|
Surat Al 'Ashr terdiri atas 3 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Alam Nasyrah. Dinamai Al 'Ashr (masa) diambil dari perkataan Al 'Ashr yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Pokok-pokok isinya: Semua manusia berada dalam keadaan merugi apabila dia tidak mengisi waktunya dengan perbuatan-perbuatan baik.
وَٱلْعَصْرِ
| ||
waal'ashri | ||
1. Demi masa. | ||
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ
| ||
inna al-insaana lafii khusrin | ||
2. Sesungguhnya manusia itu benar-benar dalam kerugian, | ||
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ
| ||
illaa alladziina aamanuu wa'amiluu alshshaalihaati watawaasaw bialhaqqi watawaasaw bialshshabri | ||
3. kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh dan nasehat menasehati supaya mentaati kebenaran dan nasehat menasehati supaya menetapi kesabaran.
|
Surah » At-Takaatsur » Jumlah Ayat: 8 dari 1-8
Muqaddimah
Surat At Takaatsur terdiri atas 8 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Kautsar. Dinamai At Takaatsur (bermegah-megahan) diambil dari perkataan At Takaatsur yang terdapat pada ayat pertama surat ini.
Pokok-pokok isinya:
Keinginan manusia untuk bermegah-megahan dalam soal duniawi, sering melalaikan manusia dari tujuan hidupnya. Dia baru menyadari kesalahannya itu setelah maut mendatanginya; manusia akan ditanya di akhirat tentang nikmat yang dibangga-banggakannya.
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
alhaakumu alttakaatsuru 1. Bermegah-megahan telah melalaikan kamu [1599],
[1599] Maksudnya: bermegah-megahan dalam soal banyak harta, anak, pengikut, kemuliaan, dan seumpamanya telah melalaikan kamu dari ketaatan.
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
2. sampai kamu masuk ke dalam kubur.
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
3. Janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu),
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
tsumma kallaa sawfa ta'lamuuna
4. dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
kallaa law ta'lamuuna 'ilma alyaqiini
5. Janganlah begitu, jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin,
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
latarawunna aljahiima
6. niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahiim,
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
tsumma latarawunnahaa 'ayna alyaqiini
7. dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul yaqin [1600].
[1600] 'Ainul yaqin artinya melihat dengan mata kepala sendiri sehingga menimbulkan keyakinan yang kuat.
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
tsumma latus-alunna yawma-idzin 'ani alnna'iimi
8. kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu).
Penutup |
---|
Surat ini mengemukakan celaan dan ancaman terhadap orang-orang yang bermegah-megahan dengan apa yang diperolehnya dan tidak membelanjakannya di jalan Allah. Mereka pasti diazab dan pasti akan ditanya tentang apa yang dimegah-megahkannya itu. HUBUNGAN SURAT AT TAAKATSUR DENGAN SURAT AL 'ASHR 1. Pada surat At Taakatsur Allah menerangkan keadaan orang yang bermegah-megahan dan disibukkan oleh harta harta benda sehingga lupa mengingat Allah, sedang surat Al 'Ashr menerangkan bahwa manusia akan merugi, kecuali mereka beriman, beramal saleh dan nasehat menasehati dalam kebenaran dan kesabaran. 2. Pada surat At Taakatsur Allah menerangkan sifat orang yang mengikuti hawa nafsunya, sedang pada surat Al 'Ashr menerangkan sifat orang-orang yang tidak merugi. Ayat 102:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Bermegah-megahan telah melalaikan kamu, (At-Takasur 102:1)
«ألهاكم» شغلكم عن طاعة الله «التكاثر» التفاخر بالأموال والأولاد والرجال.
(Telah membuat kalian lalai) atau telah melalaikan kalian dari taat kepada Allah (bermegah-megahan) yaitu saling bangga-membanggakan harta, anak-anak dan pembantu-pembantu. (Tafsir Al-Jalalain, At-Takasur 102:1) Ayat 102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
sampai kamu masuk ke dalam kubur. (At-Takasur 102:2)
«حتى زرتم المقابر» بأن متم فدفنتم فيها، أو عددتم الموتى تكاثرا.
(Sampai kalian masuk ke dalam kubur) hingga kalian mati dikubur di dalam tanah; atau hingga kalian menghitung-hitung banyaknya orang yang telah mati. (Tafsir Al-Jalalain, At-Takasur 102:2) Ayat 102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu), (At-Takasur 102:3)
«كلا» ردع «سوف تعلمون».
(Janganlah begitu) kalimat ini mengandung hardikan dan cegahan (kelak kalian akan mengetahui.) (Tafsir Al-Jalalain, At-Takasur 102:3) Ayat 102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui. (At-Takasur 102:4)
«ثم كلا سوف تعلمون» سوء عاقبة تفاخركم عند النزع ثم في القبر.
(Dan janganlah begitu, kelak kalian akan mengetahui) akibat buruk dari perbuatan kalian itu di kala kalian menjelang kematian, kemudian sewaktu kalian telah berada di dalam kubur. (Tafsir Al-Jalalain, At-Takasur 102:4) Ayat 102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Janganlah begitu, jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin, (At-Takasur 102:5)
«كلا» حقا «لو تعلمون علم اليقين» علما يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به.
(Janganlah begitu) sesungguhnya (jika kalian mengetahui dengan pengetahuan yang yakin) tentang akibat perbuatan kalian itu, niscaya kalian tidak akan lalai taat kepada Allah. (Tafsir Al-Jalalain, At-Takasur 102:5) Ayat 102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahiim, (At-Takasur 102:6)
«لترون الجحيم» النار جواب قسم محذوف وحذف منه لام الفعل وعينه وألقت حركتها على الراء.
(Niscaya kalian benar-benar akan melihat neraka Jahim) Jawab Qasamnya tidak disebutkan, yaitu niscaya kalian tidak akan sibuk dengan bermegah-megahan yang melalaikan kalian dari taat kepada Allah. Lafal Latarawunna pada asalnya adalah Latarawunanna, kemudian Lam Fi'il dan 'Ain Fi'ilnya dibuang, kemudian harakatnya diberikan kepada Wau, sehingga jadilah Latarawunna. (Tafsir Al-Jalalain, At-Takasur 102:6) Ayat 102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul yaqin. (At-Takasur 102:7)
«ثم لترونها» تأكيد «عين اليقين» مصدر لأن رأى وعاين بمعنى واحد.
(Dan sesungguhnya kalian benar-benar akan melihatnya) kalimat ayat ini mengukuhkan makna ayat sebelumnya (dengan pengetahuan yang yakin) lafal 'Ainal Yaqiin adalah Mashdar; demikian itu karena lafal Ra-aa dan lafal 'Aayana mempunyai arti yang sama. (Tafsir Al-Jalalain, At-Takasur 102:7) Ayat 102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu). (At-Takasur 102:8)
«ثم
لتسألُن» حذف منه نون الرفع لتوالي النونات وواو ضمير الجمع لالتقاء
الساكنين «يومئذ» يوم رؤيتها «عن النعيم» ما يلتذ به في الدنيا من الصحة
والفراغ والأمن والمطعم والمشرب وغير ذلك.
(Kemudian kalian pasti akan ditanyai) lafal Latus-alunna dibuang daripadanya Nun alamat Rafa' karena berturut-turutnya huruf Nun, dibuang pula daripadanya Wawu dhamir jamak, tetapi bukan karena 'Illat atau sebab bertemunya kedua huruf yang disukunkan; bentuk asal daripada Latus-alunna adalah Latus-aluunanna (pada hari itu) yakni di hari kalian melihat neraka Jahim (tentang kenikmatan) yang kalian peroleh semasa di dunia, yaitu berupa kesehatan, waktu luang, keamanan, makanan, minuman dan nikmat-nikmat lainnya. Artinya dipergunakan untuk apakah kenikmatan itu? (Tafsir Al-Jalalain, At-Takasur 102:8) |
Subscribe to:
Posts (Atom)